Я ПОКИДАЮ «БУЛЬВАР»
Растрепанные листки с бледной машинописи (четвертая или пятая копия) разлетелись но полу, и бурная продолжительная эрекция перешла в мастурбацию. Так состоялось первое знакомство 13-летнего юнца с эротической литературой. Черт возьми, это была "Баня"! Жаркая "Баня", до зацельсиеных пределов накаленная весёлыми непотребствами барина, Наташки, Малашки и Фроськи.
Время шло, воображаемые Наташки сменились настоящими, но любовь к хорошей эротической прозе осталась. Автор этих строк, в поры безденежной юности зарабатывал на пиво и табак сочинением подобных опусон по заказам озабоченных любителей (где ты, недремлющее око статьи 288 УК РСФСР?!) - и в силу этого обстоятельства претендует на звание эксперта.
В конце 80-х - начале 90-х российский книжный рынок изобиловал классикой эротического жанра. В те годы появились переводные "Тереза-философ", "Эммануэль", "120 дней Содома", "Цвет абрикоса"... да мало ли? Но эти книги разделили общую судьбу классической литературы: массовый читатель, наскоро их пролистав, предпочел более удобоваримые trash books. Некоторое время лидерство на плацдарме прочно удерживало смоленское издательство "Polina" , где вышли "История О" Полины Реуж, "Эксгибиционистка" Генри Саттона и проч.
К 1993 году ситуация изменилась: московская фирма "Анастасия" выбросила на прилавки свой "Бульвар крутой эротики" и, став бесспорным монополистом, продолжает печь очередные выпуски «Бульвара", как блины (в текущем году их вышло уже 36!).
На заре своей туманной юности "Бульвар" куда как обнадеживал, Именно здесь была опубликована упомянутая "Баня", анонимная русская повесть XIX века "Галчонок" с ее бесподобной лексикой ("а он и давай своей шишкой мне в сюку тыкать, ажио я вся уссалася"), а также немало иных вещей, достойных внимания. Но сейчас, право слово, не знаю, как назвать четырехлетний путь, проделанный серией - эволюцией? деградацией?
Финская полиграфия, - вещь, конечно, классная. Однако работа на массового читателя привела к исчезновению со страниц "Бульвара" литературы. Просмотрев последние выпуски, к этой категории можно отнести лишь "Половые шалости" С. Смирновой (N36 за 1997 г.) -
фантазии на тему флагеллации, выдержанные в эпистолярном жанре пушкинской поры. Итак, литература исчезла. Что же осталось? Вестимо, эротика, - причем наша, сработанная долотом и рашпилем из березовой чурки. Девки с грудями гаубичного калибра, мужики с аршинными причиндалам и, марафонские совокупления в акробатических позах, ведра спермы в финале.
О языке и говорить не приходится – из рассказа в рассказ кочуют горячие пещерки и киски. Ску-у-чно, господа, аж скулы ломит, а не прочие органы, как подобало бы.
Скука усиливается, когда обнаруживаешь, что издатели пытаются сбыть тебе лежалый товарец. В №4 за 1993 год "Бульвар" опубликовал "Давять лет во сне" Д. Хамбер (самиздатовский бестселлер начала 80-х). В №35 за 1997 печатается - тот же самый текст, нa сей раз под именем О. Гаврилиной и названием "Молодая леди". Каково?
А вот и вовсе немыслимая ситуация. Читаю до боли знакомое: "Драть бабу, которой на это в высшей степени наплевать – тут есть что-то порочное. Кровь закипает." Бог мой, да это же "Тропик рака"! Ну да, определенно - отрывок из Миллера. Но действиеJ с Пляс Пикадиль перенесено в окрестности Пречистенки, а вместо Жаклин и Клод в отрывке блудят Катька и Ирка. И как прикажете сие называть?
...Я больше не покупаю "Бульвар". Я не люблю, когда меня держат за дурака. А ежели придет охота, открываю "Заветные сказки" из афанасьевского сборника: "Отвалял бурлак попадью, да так ее утешил, что три дня под подол заглядывала". И восклицаю вслед за Александром Сергеичем: что за прелесть эти сказки!