НОВАЯ ИСТОРИЯ О ГЛАВНОМ

 

Вот Юрий Вяземский. Телеведущий редкой на центральных каналах интеллектуальной передачи «Умники и умницы». Каким образом такой достойной передаче (однажды в её эфире была и братчанка) удалось выжить в телеэфире центрального канала – для меня загадка. Заведующий кафедрой мировой литературы и культуры МГИМО МИД РФ, обладатель множества премий взял и написал книгу – «Сладкие весенние баккуроты. Великий понедельник. Роман-искушение». По замыслу автора, этот роман – первый из семи задуманных. Каждый посвящен  одному из дней Страстной недели с Великого Понедельника по Воскресение Христово.

Жанр первой книги определяется достаточно легко: исторический роман. Следует отдать должное автору: дотошность и внимание автора к теме заслуживает, по крайней мере, уважения. Но что-то случилось, и «Сладкие весенние баккуроты» я склонен полагать неудачей. Потому что, раз уж мы говорим о художественной литературе,  всё-таки «как?» доминирует над «о чем?». И вот здесь всё звучит не так благополучно, как ожидалось. Исторически сложилось так, что главным романом на русском языке двадцатого века о Вечной теме, об Иисусе, стал «Мастер и Маргарита». И, правда, сложно представить более ясную картину, чем разговор между Понтием Пилатом и Иешуа. А потому тень Булгакова простирается над романом Вяземского. И автору, фактически выступая на этом же поле,  отделаться от влияния классического произведения, похоже, не удалось. И из-под каждого абзаца «Сладких баккурот» так и слышится классическое «…В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца ирода великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат»…».

Длинные, перегруженные деталями описания Вяземского кажутся вязкими и скучными. В целом книга больше напоминает документальный фильм в стиле канала «Viasat History»: красочное изложение известных историй с изрядной долей авторских версий.

И здесь, верно, уместно вспомнить – в качестве положительного примера – книгу Кристофера Мура «Агнец». При всем очевидном хулиганстве слишком вольной интерпретации библейских событий Муру удалось то, что не смог Вяземский: написать книжку интересную, неожиданную, сохранив при этом должный пиетет к первоисточнику.  Вяземский же, пытаясь то ли подражать, то ли неизбежно попав под влияние Булгакова, сочинил книгу мучительно вязкую и неоправданно трудно усваиваемую…

ЦИТАТА: «…Толпа расступалась перед Иисусом. Он шел по двору в дымном и пыльном мареве. Вернее, марево было вокруг, но сверху, сквозь пыль и сквозь дымку прорвался яркий и чистый солнечный луч…»

Сергей Анисимов