ФРАНЦУЗСКОЕ ГЕТТО ГЛАЗАМИ БРАТСКИХ ГИМНАЗИСТОК

 

Новый, 2010 год, объявлен во Франции годом Российской Федерации. И в рамках культурного обмена в наших странах стали активно проводиться различные концерты, семинары, фестивали и т.д. Наверное, не случайно и президент России сейчас гостит на французской земле.

А в Иркутске, в кукольном театре «Аистенок», в минувший понедельник прошел театральный фестиваль на французском языке. В нем приняла участие молодежь со всей области. В числе участников (а всего было заявлено 12 коллективов школьников и студентов из Иркутска, Ангарска, Байкальска, Магистрального, Читы) были и братчане. Организатором фестиваля выступила Иркутская региональная культурно-просветительская общественная организация «Альянс Франсез Иркутск». И это уже стало доброй традицией: молодые актеры пробуют себя на сцене в таком формате уже в восьмой раз.

Принцип проведения фестиваля достаточно прост. Каждая труппа должна показать на сцене какую-нибудь пьесу: либо по произведениям известных французских писателей, либо написанную собственноручно. Продолжительность спектакля при этом строго ограничена 20 минутами. И тут у некоторых из участников не обошлось без конфузов. Например, ребята из Байкальска, поставившие пьесу про Жанну д’Арк, затянули свое выступление больше, чем на полчаса, а другой коллектив показал небольшой отрывок из «Ревизора» Гоголя, чем тоже нарушил правила фестиваля. Правда, в этом году организаторы решили смотреть на подобные ошибки молодых актеров сквозь пальцы, предложив в следующий раз быть внимательней.

Некоторые из постановок смотрелись довольно уныло, что, в принципе, не удивительно – актерский талант дан не каждому. Зато постановки участников из Магистрального («Золушка») и Читы («Свадьба Фигаро») выглядели вполне профессионально. Молодые люди прямо-таки искрились энергией, которая передавалась в полной мере и залу.

А постановка наших братских девчонок имела глубокую социальную проблематику. Они показали жизнь «Ромео» и «Джульетты» в условиях французского гетто. Отсутствие денег, жилья, предметов роскоши и интриги родственников  – не беда для настоящей любви, а всего лишь испытание на тернистом пути влюбленных сердец друг к другу. Это своеобразная французская интерпретация русской поговорки «с милым рай и в шалаше». На фоне других постановок пьеса наших молодых артисток выглядела свежо и оригинально. После выступления братчан, я задал несколько вопросов руководителю студии Зинаиде Ивановой:

- Какое учебное заведение представляют Ваши воспитанницы?

- Все девушки учатся в гимназии №1, где факультативно изучают французский язык.

- Принимали ли вы раньше участие в подобных фестивалях?

- Да, конечно. Из восьми проведенных «Альянс Франсез Иркутск» фестивалей, наши ученицы в разные годы выступали на семи из них и несколько раз даже выигрывали Гран-при и поездку во Францию.

- Как Вы оцениваете выступление своих подопечных?

- Этот состав девушек выступает на сцене впервые, поэтому они сильно волновались и, конечно, возникали некоторые проблемы. Но все приходит с опытом. Сравнить нашу работу с постановками других коллективов я не могу: практически все время провела за кулисами на репетиции, так как готовились к выступлению до последней минуты.

***

Такой необычный фестиваль – хороший старт для молодых, в будущем планирующих стать лингвистами. Постановки пьес на иностранном языке, представленных носителям этого языка и профессиональным актерам, могут привить молодым людям еще большую любовь к французскому, а заодно и к театральному искусству. А в конце марта в Иркутске планируется провести Всероссийский театральный фестиваль французского языка, на котором мы непременно побываем и будем болеть за наших земляков.

Станислав Августовский,

фото автора